中文 English 日本語 한국어

Lundi 19 septembre 2016

Accueil > Statutes > > Demande de visa

Demande de visa

1. Concepts de base

Un visa, dont la délivrance doit respecter les lois du pays concerné, est un permis délivré par les autorités compétentes du gouvernement d’un pays, pour les étrangers qui sollicitent l’entrée, la sortie, et le transit sur leur territoire.

Conformément au droit international et aux pratiques internationales, tous les états souverains ont le droit de prendre la décision autonome d’autoriser ou non, en respectant les lois du pays concerné , l’entrée et la sortie sur leur territoire (frontière) de tout étranger; de délivrer et de refuser à délivrer le visa ; ou de retirer les visas délivrés.

Selon les lois et les réglementations de la Chine, le type de visa, le nombre d’entrées, la durée de validité, et la durée de séjour sont déterminés par les autorités de visa de la Chine. Elles ont le droit de refuser la demande de visa ou de retirer les visas délivrés.

2. Les autorités de la délivrance de visa

Ce sont les ambassades, les consulats de la Chine à l’étranger, ainsi que les autres autorités à l’étranger déléguées par le Ministère des Affaires étrangères, qui prennent en charge la délivrance de visa d’entrée pour les étrangers.

Les étrangers qui correspondent aux conditions stipulées dans la 20ème disposition de la Réglementation d’Administration des entrées et sorties de la République populaire de Chine, pourront déposer la demande du visa du port auprès du service de visa du port, délégué par le Ministère de Sécurité publique, dans les ports autorisés par le Conseil des Affaires d'Etat pour délivrer le visa du port.

3. Types de visa

Il existe 4 types de visa délivrés par la Chine : visa diplomatique, visa de courtoisie, visa de service et visa ordinaire qui est classifié comme ci-dessous :

Type de visa

Personne concernée

C

Membre d'équipage de train, d'avion et de bateau, conducteur du transport international ainsi que les membres de famille des membres d'équipage de bateau susmentionnés les accompagnant

D

Personne souhaitant résider de façon permanente en Chine

F

Personne prévoyant d'aller en Chine dans le cadre d'échange, de visite ou d'étude

G

Personne prévoyant de transiter par la Chine

J1

Journaliste étranger permanent prévoyant de travailler en Chine pour la presse étrangère (pour une durée supérieure à 180 jours)

J2

Journaliste étranger prévoyant de faire un reportage en Chine pour une courte durée (inférieure à 180 jours)

L

Touriste

M

Personne prévoyant d'aller en Chine pour faire du commerce

Q1

Membre de famille des citoyens chinois ou des étrangers en résidence permanente en Chine, qui souhaite aller en Chine pour le regroupement familial (conjoints, parents, enfants, conjoints des enfants, frères et sœurs, grands-parents paternels, grands-parents maternels, petits-enfants paternels, petits-enfants maternels et parents des conjoints), ainsi que les enfants dont leurs parents prévoyant de les placer chez un membre de famille en Chine pour un séjour sous tutelle

Q2

Membre de famille des citoyens chinois résidant en Chine ou des étrangers en résidence permanente en Chine, qui souhaite aller en Chine pour une visite familiale (pour une durée inférieure à 180 jours)

R

Talents de haut niveau dont les compétences correspondant aux demandes spéciales et urgentes en Chine

S1

Conjoints, parents, enfants de moins de 18 ans, parents des conjoints souhaitant aller en Chine pour une visite familiale chez un étranger qui séjourne en Chine pour y travailler ou faire des études et ceux qui souhaitent séjourner en Chine pour des affaires personnelles. La durée de leur séjour en Chine est supérieure à 180 jours.

S2

Membres de famille (conjoints, parents, enfants, conjoints des enfants, frères et sœurs, grands-parents paternels, grands-parents maternels, petits-enfants paternels, petits-enfants maternels, parents des conjoints) d'un étranger qui séjourne ou réside en Chine pour y travailler ou faire des études et ceux qui souhaitent séjourner en Chine pour des affaires personnelles. Leur durée de séjour en Chine est inférieure à 180 jours.

X1

Personnes prévoyant de faire des études de longue durée de plus de 180 jours

X2

Personnes prévoyant de faire des études de courte durée de moins de 180 jours

Z

Personnes souhaitant travailler en Chine

4. Visa pour Hongkong et Macao

4.1 Visa pour Hongkong

4.1.1 Les titulaires des passeports des certains pays et régions bénéficient de l'exemption de visa pour Hongkong.

4.1.2 Ceux qui ne bénéficient pas de l'exemption de visa sont obligés de déposer la demande de visa pour se rendre à Hongkong.

4.2 Visa pour Macao

4.2.1 Les titulaires des passeports des certains pays et régions bénéficient de l'exemption de visa pour Macao.

4.2.2 Ceux qui ne bénéficient pas de l'exemption de visa, à des rares exceptions de nationalités, pourraient en principe demander le visa à l’arrivée au port Macao.

Les étrangers qui demandent à se rendre à la Chine continentale et également à Hongkong ainsi qu’à Macao, sont obligés de demander respectivement le visa pour la République Populaire de Chine, pour le Hongkong et pour le Macao.

5. La durée de validité

La durée de validité du visa (avant l’entrée), signifie la période valable pour le titulaire du visa d’entrer dans un pays. Sans indication des autorités de délivrance, le visa entre en vigueur à partir de la date de délivrance, jusqu’à 24h de pékin de la date d’expiration. Au cas où il resterait des entrées non-utilisées, le titulaire pourrait toujours entrer avant la date d’expiration (y compris le jour même).

6. Le nombre d’entrées

Le nombre d’entrées du visa signifie le nombre de fois que le titulaire du visa est autorisé à entrer dans le pays concerné pendant la durée de validité. Le visa dont les entrées autorisées sont toutes utilisées; ou le visa dont les entrées ne sont pas encore toutes utilisées mais qui est déjà expiré, sont tous des visas non-valables. Dans ce cas-là, il faut redemander le visa pour se rendre en Chine. Le titulaire d’un visa non-valable sera être refusé d’entrer en Chine.

7. La durée de séjour

La durée de séjour (la durée de chaque séjour) du visa signifie la durée autorisée de chaque entrée, calculée à compter du lendemain de la date d’entrée.

8. Procédure du permis de séjour

Les étrangères titulaires d’un visa D, J1, Q1, S1, X1, doivent enregistrer auprès du service d'administration de la sortie-entrée du bureau de sécurité publique local, à l’échelle supérieure du district, pour demander le permis de séjour en 30 jours après l’entrée.

Les étrangères titulaires d’un visa diplomatique, visa de courtoisie, visa de service et visa ordinaire de la série W, doivent enregistrer auprès du Ministère des Affaires étrangères ou du bureau des affaires étrangères local en 30 jours après l’entrée, pour remplir les formalités résidentielles.

Source : zh.travelchina.gov.cn

Droits d'auteur: Le gouvernement populaire de la province du Hunan

Si vous avez des questions, ou trouvez des erreurs, veuillez nous contacter.

E-mail: enghunan@126.com     Tél: +86-731-88664060

Numéro d'enregistrement du site Web: 湘ICP备05000618号